Posted on 29th January 2010 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Computational Linguistics
Bamshad (Bob) Lotfabadi, CL, Computational Linguistics, Project, University

Computational Linguistics:
A First Academic Investigation -
From General to More Specific and Academic Content
Click to download:
Computational Linguistics Research-1
1/30/2010
An Investigation for the Research Methodology Course,
Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
Professor: Dr. G. R. Tajvidi
By Bamshad Lotfabadi
This investigation is consisted of five inter-related sections which make the overall body of my research on Computational Linguistics: 1. General Introductory Articles, 2. Master’s Programs Offered by Credible Universities in the Field, 3. Definitions and General Terms – Computational Linguistics, 4. Detailed and Field Specific Articles and Content, and 5. Further Graduate Studies in Detail.
This is a first research so there may be a lot of mistakes. I will strive to improve my work.
Click to download:
Computational Linguistics Research-1
Posted on 22nd January 2010 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Translation
Bamshad (Bob) Lotfabadi, Translation, University, Work
ترجمه ی بخشی از گاتهای زرتشت به عنوان پروژه ی ترجمه ی انفرادی -
Click here to download: Gath-ha- Zoroaster’s Spiritual Songs - Selected Translation – By Bamshad Lotfabadi
The work you have at hand is initially a university project (First Semester of Solar Year 1388 (2009), at Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran) for translating a selected item of choice either from English to Farsi or from Farsi to English of approximately 8,000 to 9,000 words.
As far as I see, there is very limited work done for introducing the Ancient Persian Culture and Heritage through common general English to the world audience. This caused me to decide to translate something of Cultural and International Value from Farsi to English: Gathha, the ancient songs by the Aryan prophet, Zoroaster, seemed like a good choice in my mind for such work.
My work is not free of errors and I will strive to improve it.
Click here to download: Gath-ha- Zoroaster’s Spiritual Songs - Selected Translation – By Bamshad Lotfabadi
Posted on 22nd January 2010 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Translation
Bamshad (Bob) Lotfabadi, Farsi English Document Translation, Translation, University, Work, Writings

Download – Farsi/English Document Translation Vocabulary:
Click here to download: Vocabulary-DocumentTranslation-Farsi-English-FinalVersion1388
I prepared this document during the term at the request of the instructor (Ostad Hosseini) to have some solid and useful personal notes. The above download-able document includes:
- The lecture on the first day of the term
- Vocabulary words and expressions (Farsi/English) relating to:
- General Office Documentations
- University Studies
- University Student Office Matters
- General Medicine
- Also included in this document are: General State Registration and Document Paragraph Translations.
This is a 12 page document. Enjoy!
Posted on 16th September 2009 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Photos
Photos, University
These are the guys from our dialogs class, term 2.
We had some great time in that class!

/Bamshad\
Posted on 10th September 2009 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Photos
Photos, University
You can comment on any of these photos or see the previous comments on them by clicking on them!








Posted on 9th September 2009 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Computational Linguistics
CL, Computational Linguistics, University
Posted on 8th April 2008 by Bamshad (Bob) Lotfabadi in Archive
Photos, University
These are the guys from our dialogs class, term 2.
We had some great time in that class!

/Bamshad\