A Winter Weekend at Tochal, North of Tehran, Iran
by Bamshad (Bob) Lotfabadi on Jan.31, 2010, under Iran Trips, Photos
Hey! Check out some of the photos we took, North of Tehran, “Tochal”, Iran. The mountain trip was great! When you are at Tochal you can see the entire city (Tehran) below your feet. The air is refreshing and where could be a better place to spend a weekend with friends!
Computational Linguistics, A First Academic Research
by Bamshad (Bob) Lotfabadi on Jan.29, 2010, under Computational Linguistics

Computational Linguistics:
A First Academic Investigation -
From General to More Specific and Academic Content
Click to download:
Computational Linguistics Research-1
1/30/2010
An Investigation for the Research Methodology Course,
Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
Professor: Dr. G. R. Tajvidi
By Bamshad Lotfabadi
This investigation is consisted of five inter-related sections which make the overall body of my research on Computational Linguistics: 1. General Introductory Articles, 2. Master’s Programs Offered by Credible Universities in the Field, 3. Definitions and General Terms – Computational Linguistics, 4. Detailed and Field Specific Articles and Content, and 5. Further Graduate Studies in Detail.
This is a first research so there may be a lot of mistakes. I will strive to improve my work.
Click to download:
Computational Linguistics Research-1
Persian Life Therapy – درمان زندگی ایرانی (Translation – Farsi to English)
by Bamshad (Bob) Lotfabadi on Jan.22, 2010, under Translation
Persian Life Therapy – Farsi (Click to view PDF)
نسخه ی فارسی: درمان زندگی ایرانی
Translated to English by Bamshad Lotfabadi:
Persian Life Therapy – English (Click to view PDF)
نسخه ی ترجمه شده به انگلیسی توسط بامشاد لطف آبادی
Zoroaster’s Gath-ha Selection (Translation – Farsi to English) گاتهای زرتشت – ترجمه ی بخش به انگلیسی
by Bamshad (Bob) Lotfabadi on Jan.22, 2010, under Translation
ترجمه ی بخشی از گاتهای زرتشت به عنوان پروژه ی ترجمه ی انفرادی -
The work you have at hand is initially a university project (First Semester of Solar Year 1388 (2009), at Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran) for translating a selected item of choice either from English to Farsi or from Farsi to English of approximately 8,000 to 9,000 words.
As far as I see, there is very limited work done for introducing the Ancient Persian Culture and Heritage through common general English to the world audience. This caused me to decide to translate something of Cultural and International Value from Farsi to English: Gathha, the ancient songs by the Aryan prophet, Zoroaster, seemed like a good choice in my mind for such work.
My work is not free of errors and I will strive to improve it.

